Glossario

Il glossario è di proprietà di ISAAC Italy.

Sono stati inseriti in questo elenco i termini di CAA con relativa traduzione italiana, individuati fino ad oggi negli articoli tradotti ed inseriti nelle raccolte “Argomenti di CAA”, nell’“ISAAC Bulletin” e nell’“Information Exchange” di ISAAC International.

Questo elenco viene costantemente aggiornato ed ampliato dalle persone che collaborano al gruppo di lavoro che si occupa delle traduzioni in ISAAC ITALY. ISAAC ITALY auspica che tutti coloro che traducono articoli sulla CAA, contribuiscano all’arricchimento di questo “dizionario”.

Lo scopo principale di questo elenco è quello di agevolare il lavoro delle persone che traducono articoli e materiali per ISAAC Italy.

Ultimo aggiornamento: Agosto 2009.

TERMINOLOGIA INGLESETERMINOLOGIA ITALIANA
AACCAA
AAC DISPLAYSupporto visivo per la CAA /Supporto di CAA
AAC SERVICEServizio di CAA / (talvolta ha significato di : Intervento di CAA)
AAC-BASED INTERVENTIONSInterventi basati sulla CAA
ACADEMIC ACHIEVEMENTApprendimento/i accademico/i
ACADEMIC SUCCESSSuccesso scolastico/accademico
ACCOMMODATEFavorire, accomodare, andare incontro a, adattarsi
ACQUISITIONApprendimento
ADAPTIVE PLAYGioco adattato
ADDRESSED/ TO ADDRESSAffrontato/Affrontare/rivolto a
ADL (Activity of daily living)Attività della vita quotidiana (in italiano: AVQ)
AIDEDIl più delle volte lasciare in inglese in corsivo aided / assistito/con modalità assistite/con ausili
AIDED AAC SYSTEMSistemi aided di CAA
AIDED COMMUNICATIONComunicazione Aided/con modalità assistite
AIDED LANGUAGE STIMULATIONStimolazione del linguaggio con modalità assistite (in anni precedenti: stimolazione assistita del linguaggio)
ALPHABET/WORD BOARDTabella alfabetica
ALPHABETICAL PRINCIPLECodice alfabetico
ALS (Amyotrophic lateral sclerosis)SLA (Sclerosi laterale amiotrofica)
ASSESSED/ASSESSMENTValutato/Valutazione
ASSISTANT SLTTirocinante logopedista
ASSISTED SPEECHForme di linguaggio orale assistite (a seconda del contesto)
ASSISTIVE COMMUNICATIONTecnologie per la comunicazione
ASSISTIVE DEVICEAusilio
ASSISTIVE TECHNOLOGY (A.T.)Assistive technology (A.T.)/tecnologie assistive/ma più spesso lasciare inglese
ATTITUDEAtteggiamento
AUGMENTATIVE AND ALTERNATIVE COMMUNICATION (AAC)Comunicazione aumentativa e alternativa
AUGMENTED COMMUNICATIONComunicazione aumentativa
AUTISTIC SPECTRUM DISORDERSDisturbi dello spettro autistico
BASELINEFase iniziale/inizio
BEGINNING COMMUNICATORSComunicatori iniziali/persone che utilizzano forme iniziali di comunicazione
BEHAVIOURComportamento/ Funzionamento
BEHAVIOUR OBSERVATIONOsservazione del comportamento /osservazione
BLISSYMBOLICSSimboli Bliss
BRAIN IMPAIRMENTSDanni cerebrali
BRAINSTORM/BRAINSTORMINGBrainstorm/Brainstorming
BYPASS/TO BYPASSlasciare Bypass/ oppure superamento; (verbo) superare, aggirare, Bypassare
CAREGIVER/SIl più spesso lasciare in inglese: Caregiver/s /persone che si occupano ….
CASE STUDYStudio di un caso
CHALLENGESfida / ma in alcuni casi Problematica
CHAPTERChapter / Sezione nazionale (secondo il contesto: Chapter nei contesti relativi all’organizzazione dell’ISAAC)
CHILD WITHOUT DISABILITIESBambino non disabile/Bambino normale
CHILDREN WITH SPECIAL NEEDSBambini con bisogni speciali
CHILDREN WHO USE AACBambini che utilizzano la CAA
CLINICIAN/SClinico/Clinici
COCONSTRUCTING OF MEANINGCocostruzione di significato
COLLABORATIVE (team)Collaborazione di gruppo /gruppo collaborante
COLLABORATIVE TEAMINGLavoro di gruppo /lavoro d’equipe/lavoro di squadra
COMMENTCommento
COMMUNICATION AGENDAAgende comunicative
COMMUNICATION AIDAusilio di comunicazione
COMMUNICATION BOARDTabella di comunicazione /tabella
COMMUNICATION BREAKDOWNSCadute comunicative/Cadute nella comunicazione
COMMUNICATION DISPLAYSupporto per la comunicazione/tabella di comunicazione
COMMUNICATION PARTNER/SPartner comunicativo/i
COMMUNICATION PASSPORT“Passaporto” (per la comunicazione)
COMMUNICATION RATEVelocità di comunicazione
COMMUNICATION SKILLSAbilità/ Competenze comunicative
COMMUNICATION SYSTEM / SSistemi di CAA (insieme di ausili e strategie di CAA o a volte solo ausili/o)
COMMUNICATIVE COMPETENCECompetenza comunicativa
COMMUNICATIVE FUNCTION/SFunzione/i comunicativa/e
COMMUNITY PARTNERSHIPPartecipazione nella comunità
COMPLEX COMMUNICATION NEEDSBisogni Comunicativi Complessi
CONTINUUMContinuum
CONVERSATIONAL TURNTurno di comunicazione
COREPiù spesso lasciare in inglese in corsivo Core /di base/ Principale/ quando unito a vocabulary: Vocabolario principale o di base
CORE (set di simboli)Set simbolico CORE
CP STUDENTStudente affetto da paralisi cerebrale
CRIB SHEETFoglio istruzioni / elenco
CVACVA (Cerebrovascolare, ictus)
DATA COLLECTIONRaccolta dati
DEAR (Drop Everything and Read)Lascia stare tutto e leggi
DEFECTOLOGYDifettologia
DEGENERATIVE DISEASEMalattia degenerativa
DELAYED SPEECHRitardo nel linguaggio
DEMAND/SRichieste, esigenze
DESIGNQuadro (di riferimento) / Schema / Design / Forma (quando ci si riferisce alle caratteristiche fisiche di un ausilio di CAA)
DH (developmental handicap) STUDENTStudente affetto da disturbi dello sviluppo
DIGITAL/DIGITALIZED SPEECHVoce registrata/voce digitale
DISABILITY CULTURECultura della disabilità
DISABILITY ORGANIZATIONOrganizzazione per la Disabilità
DISCUSSESTratta
DISORDERDisordine/disabilità
DISTURBED COMMUNICATIONComunicazione disturbata
DUAL SENSORY IMPAIRMENTDoppia disabilità sensoriale
DYNAMIC ASSESSMENTValutazione dinamica
E.P.Ad esempio / p.e.
EARLY COMMUNICATIONComunicazione iniziale/precoce
EARLY INTERVENTIONIntervento iniziale
ELECTRONIC DEVICEAusilio elettronico
ENCODINGCodificazione /Codificare
ENCODING SYSTEMSistema a codice
ENVIRONMENTAL CONTROL(Sistema di) Controllo ambientale
EXPECTANT DELAYAttesa prolungata
EXTENTAmpiezza/ Estensione/ Grado/ Gamma
EYE-DETECTIONRiconoscimento della posizione oculare
EYE-GAZESguardo
EYE-GAZE COMMUNICATIONComunicazione tramite indicazione di sguardo
EYE-GAZE TRAININGAllenamento all’utilizzo dello sguardo
EYE-GAZE VESTGrembiule di comunicazione per l’indicazione tramite sguardo
FACILITATOR/SFacilitatore/i
FORM/FORMSAspetto/ Sistema, forma ,tipo
FORMATFormato / Proposta / Tipo di supporto
FUNCTIONING“funzionamento” (lasciarlo tra virgolette)
GAPGap /divario
GAP /CLOSING THE GAPDivario / Colmare il divario
GAZE BEHAVIOURComportamento di sguardo
GAZE-TRACKINGPuntamento di sguardo
GENERAL EDUCATION CLASSROOMClassi normali
GENERAL EDUCATION TEACHERInsegnante di classe
GIVING UPBloccare/ Lasciar perdere../Abbandonare
GRSsSRG (sistemi di rappresentazione grafica)
HEAD POINTERPuntatore montato su caschetto
I.E.Cioè (spesso non è necessario tradurlo)
ICONICITYIconicità
IDENTIFYIdentificare/individuare
IMPAIREMENTDanno/Difficoltà/Disabilità/Disordine
IMPLEMENTATIONImplementazione/Attuazione/Realizzazione
INCLUSIONInclusione (di studenti disabili in scuole normali) /Inserimento
INCLUSIVE CLASSROOM SETTINGSContesti scolastici inclusivi
INCLUSIVE EDUCATIONEducazione inclusiva
INDIVIDUAL ADAPTATIONSAdattamenti individuali
INDIVIDUAL/SPersone/ (soggetti-individui)
INFORMATION PROCESSINGProcessazione delle informazioni
INSTRUCTIONAL ASSISTANTAssistente/Assistente tecnico (se si parla di inserimento lavorativo)
INTELLECTUAL DISABILITYDisabilità intellettiva
INTELLECTUAL IMPAIRMENTDisabilità intellettiva
INTELLIGIBILITYIntelligibilità
INTERACTION/SInterazione/i
INTERNAL STATEStato (inteso come condizione psicofisica) interno
ISSUEProblema, questione, aspetto,…
ITEM/ITEMSElementi / Voci (in un elenco) a volte si lascia in inglese
JOINT ATTENTIONAttenzione condivisa (a volte si lascia in inglese in corsivo: joint attention)
KEY ELEMENTSElementi /fattori chiave
LABELEtichetta ( spesso utilizzata con significato di etichetta verbale = nome dato ad un oggetto, concetto ecc)
LANGUAGE DEVELOPMENTSviluppo del linguaggio
LANGUAGE-SPEECH PATHOLOGISTLogopedista
LAPTRAYTavolino (della carrozzina)
LAPTRAY FORMATFormato a “tavolino”
LEARNED HELPLESSNESSImpotenza appresa
LEARNING NEW SKILLSApprendimento di nuove abilità /competenze (a seconda dei contesti)
LEXIGRAMLessigramma
LIFELONG LEARNINGFormazione permanente / continua
LIGHTBEAM POINTERPuntatore luminoso
LINE DRAWINGDisegno con solo contorni / Disegno
LINE DRAWINGS SYMBOL/PICTURESSimbolo/Disegni con solo contorni
LINGUISTIC PREDICTIONPredizione linguistica
LITERACYLetto-scrittura (si può anche lasciare in inglese in corsivo:literacy
LITERACY SKILLSAbilità / competenze di literacy
LOCKED-IN SYNDROMESindrome Locked-in
LOW AND HIGH-TECH ASSISTIVE TECHNOLOGYAssistive technology a bassa ed alta tecnologia
LOW/NO TECHAusili poveri / senza ausili
MAKATON SIGNSAlfabeto gestuale Makaton
MANIPULATIONManipolazione
MEANINGFULInteressante/Intenzionale/significativo
MEANINGFULLYIntenzionalmente/ in modo significativo
MEANINGFULLY COMMUNICATEComunicare intenzionalmente
MESSAGE ENCODING TECHNIQUESTecniche a codice per la trasmissione dei messaggi
MESSAGE RETRIEVALRichiamo dei messaggi
MIRROR/PRISM COMMUNICATORSComunicatori (o display di comunicazione) con specchi a prisma/prismatici
MOBILITYMobilità
MODELINGModellare/modellamemto
MODIFICATION OF BEHAVIOURModificazione del comportamento
MOTOR LIMITATIONSLimitazioni motorie
MOTOR NEURON DISEASEMalattie del Motoneurone
MOTOR PLANNINGProgrammazione motoria
MULTIPLE DISABILITYDisabilità multiple
MULTISENSORY IMPAIRMENTDisabilità multisensoriali multiple
NAVIGATIONAL SEQUENCE OF MINSPEAK ICONSSequenze di icone Minspeak
NDTNDT /Trattamento neuroevolutivo (nei bambini)
NEUROLOGICAL DAMAGEDanno neurologico
NON-VERBAL COMMUNICATIONComunicazione non verbale
NO-TECH MATERIALSMateriali cartacei/ materiali poveri (quando in inglese sono distinti dai “Low tech materials”)
NUMERACYAritmetica
OBJECT SYMBOLSimbolo con oggetto /Simbolo tangibile
OCCUPATIONAL THERAPYTerapia occupazionale
ONE-TO-ONE INTERACTIONInterazione uno a uno (1:1)
OPEN-ENDED QUESTIONDomande aperte
OTR (Occupational Therapist Registered)OTR (Terapista Occupazionale)
OUTCOMESEffetti, esiti, a volte uscita (quando si parla di prodotto)
OUTPUT OF LANGUAGEOutput del linguaggio
OVERLAYIl più delle volte lasciare in inglese in corsivo/Mascherina
PARTECIPATION PATHModello di partecipazione
PATTERN/PATTERNSIl più delle volte lasciare in inglese pattern/ Modello/Schema
PCSPCS/Picture Communication Symbols
PDDPDD/ (Disturbi pervasivi dello sviluppo)
PECSPECS (Picture Exchange Communication System)
PEOPLE WHO USE AACPersone che usano la CAA
PERFORMANCEPerformance (il più delle volte lasciare il temine inglese) / Prestazione/ Comportamento
PHONOLOGICAL AWARENESSConsapevolezza fonologica
PIC(Set di) simboli PIC
PICTORIAL SYMBOLSimbolo pittografico
PICTURED COMMUNICATION DISPLAYSupporto visivo con immagini
POINTERPuntatore (head pointer) puntatore montato su caschetto (light/lightbeam pointer) puntatore luminoso
POSITIONINGPosizionamento
PRAGMATIC COMPETENCECompetenza pragmatica
PRAGMATICSFunzioni pragmatiche
PRAGMATICS OF COMMUNICATIONPragmatica della comunicazione
PROBEIndagini/Approfondimenti
PROBLEM SOLVINGLasciare in inglese in corsivo: Problem solving
PROMPT/PROMPTS /PROMPTINGAiuto / Suggerimento / Stimolo / aiutare, suggerire, stimolare a, incitare a, spingere a
PROTESTProtesta
PT (Physical Therapist)FT/Fisiopterapista
RATE OF COMMUNICATIONVelocità della / di comunicazione
READING AND WRITINGAttività di letto-scrittura
REALISTIC LINE DRAWINGSDisegni/Immagini con tratti realistici
RECALLRichiamo /Ricordo (in un compito di comprensione)
REMOTE CONTROLControllo a distanza
REMNANT BOOKLibro dei “resti”
REPAIR COMMUNICATION BREAKDOWNSRiparare alle cadute nella comunicazione
RETRIEVALRichiamo dei messaggi
RETT SYNDROMESindrome di Rett
REYES SYNDROMESindrome di Reyes
ROW-COLUMN SCANNINGScansione riga-colonna
SCANNINGScansione, (se legato alla visione: analisi visiva)
SCHEDULEProgramma
SERVICE / CARE PROVIDERFornitore di servizi / assistenza
SERVICE DELIVERYOrganizzazione dei servizi
SERVICE DOGCane d’assistenza
SETTINGIl più delle volte lasciare in inglese in corsivo: Setting/Ambiente (in cui si svolge un’attività)
SEVERE COMMUNICATION IMPAIRMENTSevere limitazioni di comunicazione
SEVERE DISABILITIESDisabilità severe
SEVERE SPEECH IMPAIRMENTSevere disabilità di parola
SEVERE SPEECH AND PHYSICAL IMPAIRMENTSevere disabilità motorie e di parola
SEVERELY PHYSICALLY CHALLENGEDPersone con disabilità motorie severe
SEVERELY PHYSICALLY IMPAIREDPersone con disabilità motorie severe
SGD (Speech generating device)Ausilio con sintesi vocale
SHARINGCondivisione /condiviso
SIGNSSegni/Lingua dei segni (sordomuti)
SINGLE SWITCH TRAININGAvviamento all’utilizzo di un sensore
SLP (speech-language pathologist)Logopedista
SMALL TALKLasciare small talk (in corsivo) – si riferisce a tutte le parole, esclamazioni, modi di dire, che vengono generalmente introdotte nel discorso per renderlo più vivo. (es. accidenti, uau!, ecc)
SOCIAL CLOSENESS“Intimità” sociale, vicinanza sociale
SOCIAL SCRIPTSFrasi sociali
SPEAKERS WITH PROFOUND DYSARTHRIAColoro che parlano con linguaggio gravemente disartrico
SPECIAL EDUCATION TEACHERInsegnante di educazione speciale/Insegnante di sostegno
SPECIAL NEEDSBisogni speciali
SPECIFIC LEARNING DISABILITIESDisturbi specifici dell’apprendimento
SPEECHParola/ Linguaggio parlato/ Linguaggio vocale/Espressione verbale
SPEECH RECOGNITIONRiconoscimento vocale
SPEECH TECHNOLOGYTecnologie dell’ uscita in voce
SPEECH THERAPYLogopedia/ Terapia del linguaggio
SPELLINGPiù spesso lasciare in corsivo spelling/compitazione lettera per lettera
SPOKEN COMMNICATIONComunicazione verbale
SPOKEN LABELEtichetta verbale
SPONTANEOUS UTTERANCES OF SPEAKINGEspressioni verbali spontanee
SSPI (Severe Speech and Physical Impairrments)Gravi menomazioni fisiche e al linguaggio
SSR (Sustained Silent Reading)Lettura silenziosa sostenuta
STAKEHOLDERResponsabili, persone che si occupano di…; persone coinvolte, partecipanti
STANDING TABLETavolo da statica
SUPPORTSupporto/Sostegno
SWITCHSensore
SYMBOL SYSTEM/SSistema/i simbolici
SYMBOL SETSet di simboli
SYMBOL WRITING AND SYMBOL PROCESSING SOFTWARESoftware per facilitare la letto-scrittura mediante l’uso di simboli grafici
TABLET P.C.Tablet P.C.
TALKING SWITCHVOCA
TALKING BOOKLibro “Parlante”
TAKE A TURNPrendere il turno
TARGETCompito/ Obiettivo/Scopo
TASKObiettivo
TEAMGruppo / équipe
TEMPLATEMaschera / overlay (si usa di più questo termine inglese)
TEMPORARILY ABLE BODIED [TAB]Persone temporaneamente abili (cioè tutte le persone non disabili)
THEORY OF MINDTeoria della mente
TO SUPPORTSupportare/Sostenere
TOUCH-ACTIVATED SCREENSchermo tattile
TRAUMATIC BRAIN INJURYLesione traumatica dell’encefalo
TTS (Text-to-Speech)TTS (eventualmente specificare “dal testo alla voce” con n.d.t.)
TURN TAKINGPresa di turno
TURN TAKING SKILLSAbilità nella presa di turno
UNAIDEDIl più delle volete lasciare in inglese ed in corsivo unaided /non assitito
UNAIDED RESOURCESRisorse non assistite
UNIVERSAL ACCESSAccesso universale
UTTERANCE/Sfrasi, espressioni, messaggi
VEST/VEST FORMATGrembiule di comunicazione
VISUAL IMPAIRMENTDisabilità visiva
VISUAL SCENEDisplay a scena visiva
VOCAs(voice output communication aid)
Voca(Ausilio/i per la comunicazione con uscita in voce)
VOICE AMPLIFICATION(Sistema di) Amplificazione vocale
VOICE OUTPUT COMMUNICATION AID (VOCA)Ausilio per la comunicazione con uscita in voce/più delle volte lasciare VOCA/VOCAs (se plurale)
VOICE OUTPUT DEVICEAusilio con uscita in voce
WORD APPROSSIMATIONApprossimazione/i di parola
WORD PREDICTORSistema di predizione di parola
WORD RECOGNITION DEVICEDispositivo/software di riconoscimento vocale
Torna in alto